村上春樹の新訳がでた。チャンドラー、長年親しんだ文学を自分の言葉に置き換える快感ってすごそうだ。原文を自在に読みこなす、異例の日本人作家村上春樹の真骨頂だと思う。かなり異質な文学世界を自分の言葉で実況するような、感覚?なんだろうか。 村上春…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。